Carta Aberta à Igreja, por Padre Stephen Somerville


Devo ao estimado leitor um pedido de desculpas por ter trabalhado nas traduções do ICEL (Comissão Internacional de Inglês na Liturgia) para o Novus Ordo Missae — um trabalho originalmente destinado a ajudar na compreensão da liturgia em inglês —, quando muito desse trabalho acabou, na verdade, ajudando a diluir a fé católica e a reverência pela sagrada liturgia. Pela contaminação da fé e da reverência causada pelo trabalho do ICEL, ainda que minha contribuição pessoal tenha sido pequena, peço humilde e sinceramente perdão a Deus e à Santa Igreja.

Tive o privilégio de servir no Conselho Consultivo do ICEL a partir dos 33 anos de idade. Sou grato pela convivência, pelo aprendizado, pela participação nas sessões do Concílio Vaticano II e por conhecer personalidades cristãs ilustres. Valorizo imensamente o exemplo e o apoio do professor Herbert Finberg e do padre James Quinn, SJ, que compreendiam melhor do que eu o caminho adequado para uma boa tradução. Mas não é por esses aspectos positivos que renuncio ao meu passado no ICEL, e sim pelos efeitos corrosivos que ele teve sobre a fé e a reverência católica.

Agora me arrependo sinceramente de ter contribuído para distorções na liturgia — desvios linguísticos que diluíram o sentido do pecado, enfraqueceram o sacrifício eucarístico, minaram a Presença Real e atenuaram as expressões de reverência. Expressões como a mudança de “Et cum spiritu tuo” para “E também contigo” (And also with you), a redução da gravidade do rito penitencial e a alteração das palavras antes da Comunhão são exemplos dessa deterioração.

Foi por meio do contato com autores e comunidades católicas tradicionalistas que percebi o profundo dano espiritual resultante dessas mudanças. O que começou como um trabalho acadêmico de tradução terminou em uma crise teológica. A nova Missa, hoje percebo, com frequência obscurece aquilo que torna a Missa um verdadeiro sacrifício — ou seja, a Presença Real de Cristo.

Por isso, renuncio publicamente ao meu trabalho com o ICEL e me arrependo dele. Buscando preservar a integridade da fé católica, agora me uno à liturgia tradicional — a Missa Tridentina — e exorto os católicos a fazerem o mesmo, rezando por um retorno fiel à reverência e autenticidade dos ritos antigos da Igreja.

Estimado leitor católico não tradicionalista, não despreze esta carta com leveza. A salvação eterna depende de sacramentos santos e cheios de graça, preservados por Cristo por meio de Sua fiel Igreja. Exorto-o: investigue essas questões com oração e leitura séria — especialmente nas obras publicadas pela Fraternidade Sacerdotal São Pio X.

A paz esteja convosco. Que Jesus e Maria nos concedam a todos um retorno abençoado e perseverança fiel em nosso verdadeiro lar católico.

Padre Stephen Somerville
publicada originalmente em inglês na Catholic Family News (dezembro de 2002)