🗓️ O primeiro domingo da Quaresma assinala a entrada oficial e solene da Igreja no deserto do jejum e da penitência, em preparação para as festividades pascais, constituindo um dos momentos de maior gravidade e importância no antigo ano eclesiástico. Historicamente, no rito romano, este dia marcava o início exato do período quaresmal, refletindo a prática primeva anterior à instituição da Quarta-feira de Cinzas, que foi adicionada posteriormente apenas para garantir a contagem estrita de quarenta dias de jejum efetivo, visto que os domingos são isentos desta obrigação rigorosa. A liturgia estacional deste dia realiza-se na Basílica do Santíssimo Salvador, hoje universalmente conhecida como Arquibasílica de São João de Latrão, a catedral do Romano Pontífice e a mãe e cabeça de todas as igrejas da Urbe e do Orbe. A escolha deste local sacrossanto para a estação inaugural não é obra do acaso; nela se congregava toda a comunidade cristã de Roma, acompanhada dos catecúmenos que davam início aos seus escrutínios derradeiros rumo ao Batismo na Vigília Pascal, bem como os penitentes públicos que iniciavam o seu duro trajeto de expiação e reconciliação. Esta tradição monumental sublinha o caráter coletivo do chamamento à conversão: a Igreja inteira, unida ao redor do seu pastor supremo, mobiliza-se para a grande campanha espiritual anual, despojando-se das vaidades para restaurar a integridade da vida da graça que alcançará a sua plenitude na luz da Ressurreição.
🎵 Introito (Sl 90, 15 e 16 | ib., 1)
Invocábit me, et ego exáudiam eum: erípiam eum, et glorificábo eum: longitúdine diérum adimplébo eum. Ps. Qui hábitat in adjutório Altíssimi, in protectióne Dei cœli commorábitur.
Ele me invocara, e eu o atendo; livrá-lo-ei e glorificá-lo-ei e vida longa lhe darei. Sl. Aquele que habita sob a proteção do Altíssimo, descansará à sombra do Deus do céu.
📜 Epístola (II Cor 6, 1-10)
Fratres: Exhortámur vos, ne in vácuum grátiam Dei recipiátis. Ait enim: Témpore accépto exaudívi te, et in die salútis adjúvi te. Ecce, nunc tempus acceptábile, ecce, nunc dies salútis. Némini dantes ullam offensiónem, ut non vituperétur ministérium nostrum: sed in ómnibus exhibeámus nosmetípsos sicut Dei minístros, in multa patiéntia, in tribulatiónibus, in necessitátibus, in angústiis, in plagis, in carcéribus, in seditiónibus, in labóribus, in vigíliis, in jejúniis, in castitáte, in sciéntia, in longanimitáte, in suavitáte, in Spíritu Sancto, in caritáte non ficta, in verbo veritátis, in virtúte Dei, per arma justítiæ a dextris et a sinístris: per glóriam et ignobilitátem: per infámiam et bonam famam: ut seductóres et veráces: sicut qui ignóti et cógniti: quasi moriéntes et ecce, vívimus: ut castigáti et non mortificáti: quasi tristes, semper autem gaudéntes: sicut egéntes, multos autem locupletántes: tamquam nihil habéntes et ómnia possidéntes.
Irmãos: Nós vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus. Porque Ele diz: Eu te ouço em tempo propício, e te socorri no dia da salvação. Eis agora o tempo propício; eis agora o dia da salvação. A ninguém façamos ofensa alguma para que não seja censurado o nosso ministério, porém em tudo mostremo-nos como ministros de Deus, com muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias, nos açoites, nas prisões, nas revoltas, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns, pela castidade, pela ciência, pela longanimidade, pela benignidade, no Espírito Santo, por uma caridade não fingida, pela palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas de justiça, à direita e à esquerda, entre a glória e a ignomínia, entre a infâmia e o bom nome; julgados como enganadores e todavia sinceros; por ignorados, mas bem conhecidos, como moribundos e eis que vivos; como castigados e não mortos, como tristes, mas sempre alegres, como pobres, porém enriquecendo a muitos, como nada tendo e, entretanto, possuindo tudo.
📖 Evangelho (Mt 4, 1-11)
In illo témpore: Ductus est Jesus in desértum a Spíritu, ut tentarétur a diábolo. Et cum jejunásset quadragínta diébus et quadragínta nóctibus, postea esúriit. Et accédens tentátor, dixit ei: Si Fílius Dei es, dic, ut lápides isti panes fiant. Qui respóndens, dixit: Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procédit de ore Dei. Tunc assúmpsit eum diábolus in sanctam civitátem, et státuit eum super pinnáculum templi, et dixit ei: Si Fílius Dei es, mitte te deórsum. Scriptum est enim: Quia Angelis suis mandávit de te, et in mánibus tollent te, ne forte offéndas ad lápidem pedem tuum. Ait illi Jesus: Rursum scriptum est: Non tentábis Dóminum, Deum tuum. Iterum assúmpsit eum diábolus in montem excélsum valde: et ostendit ei ómnia regna mundi et glóriam eórum, et dixit ei: Hæc ómnia tibi dabo, si cadens adoráveris me. Tunc dicit ei Jesus: Vade, Sátana; scriptum est enim: Dóminum, Deum tuum, adorábis, et illi soli sérvies. Tunc relíquit eum diábolus: et ecce, Angeli accessérunt et ministrábant ei.
Naquele tempo, foi Jesus levado pelo Espírito Santo ao deserto para ser tentado pelo demônio. Depois de haver jejuado quarenta dias e quarenta noites, teve fome. E chegando-se, o tentador disse-Lhe: Se és o Filho de Deus, ordena que estas pedras se convertam em pães. Ao que Jesus respondeu, dizendo: Está escrito: Nem só de pão vive o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus. Então o demônio O levou à cidade santa, colocou-O sobre o pináculo do templo e disse-Lhe: Se és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo. Porque está escrito: Aos seus Anjos ordenou acerca de ti, e nas mãos te tomarão, para que com teu pé jamais tropeces em alguma pedra. E Jesus disse-lhe: Também está escrito: Não tentarás ao Senhor, teu Deus. De novo, levou-O o demônio, a um monte muito alto e mostrou-Lhe todos os reinos do mundo com seu esplendor, dizendo-Lhe: Tudo isto Te darei, se, prostrado me adorares. Então disse-lhe Jesus: Vai-te, satanás, porque está escrito: Adorarás ao Senhor, teu Deus, e só a Ele servirás. Então O deixou o demônio; e eis que os Anjos se chegaram e O serviram.
🛡️ O socorro do Altíssimo no deserto das tentações
A promessa divina que inaugura a liturgia deste primeiro domingo quaresmal, expressa no Introito, garante inequivocamente que todo aquele que habita sob a proteção do Altíssimo e clama pelo Senhor será ouvido, resgatado e glorificado. Esta certeza de refúgio absoluto é o alicerce teológico com o qual a Igreja nos insere no deserto da mortificação, não como um espaço de desolação arbitrária, mas como o campo de batalha espiritual onde portamos as armas da justiça mencionadas pelo Apóstolo, vivendo o "tempo propício" da graça através das aflições, jejuns e profunda paciência. Santo Agostinho de Hipona (Comentário aos Salmos, Salmo 60) ilumina este mistério ao ensinar que, em Cristo, fomos nós mesmos tentados no deserto, e n'Ele vencemos o demônio; o Doutor da Graça adverte que não devemos contemplar apenas a provação do Senhor como um fato distante, mas reconhecer a nossa própria vitória na Sua inabalável resistência. Cristo consente em ser conduzido para experimentar a fome e as investidas do inimigo não por fraqueza, mas para elevar a nossa natureza corrompida e ensinar-nos concretamente a arte do combate espiritual. O tentador, num requinte de malícia, utiliza o mesmíssimo Salmo 90 cantado no Introito para instigar o orgulho e a presunção, oferecendo a proteção dos Anjos como pretexto para uma queda temerária, sofisma que o Redentor rechaça pela submissão dócil à vontade do Pai e à Sua Sagrada Escritura. São Tomás de Aquino (Suma Teológica, IIIa, q. 41, a. 1) explica magistralmente que convinha a Cristo ser tentado para nos conferir auxílio direto contra as nossas próprias inclinações desordenadas, infundindo-nos extrema confiança na Sua misericórdia, para que, ao imitarmos o Seu jejum, possamos domar os apetites carnais e repelir as vãs promessas de glória mundana. Assim, o rito sagrado deste dia entrelaça a promessa de longevidade celestial com a incontornável realidade da cruz; somos impelidos a despojar-nos das ilusões terrenas e a nutrir a alma exclusivamente da palavra que procede da boca de Deus, com a profunda certeza de que, após suportarmos o bom combate com caridade não fingida, os mesmos Anjos do Senhor acorrerão para nos servir na morada eterna.